 |
 |
Geben Sie unserer Statue einen Namen.
Denn noch ist sie namenlos. Reichen Sie uns Ihren Vorschlag ein per
E-Mail an info@tanningaward.com.
Wer die beste Idee abgibt, erhält zwei
VIP-Tickets zur Teilnahme an der awardNight am 2. November in den
Rheinterrassen in Köln. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. |
 |
Give our statue a name.
Well, so far it hasn’t got a name. Send us your suggestion by
e-mail to info@tanningaward.com.
Whoever comes up with the best idea will be rewarded with two
VIP tickets for the awardNight on 2nd November in the
Rheinterrassen in Cologne.
The judges’ decision is final. |
 |
Donnez un nom à notre statue.
En effet, elle n’a pas encore de nom. Envoyez vos suggestions par
email à info@tanningaward.com.
Celui qui aura la meilleure idée
recevra deux tickets VIP pour participer à la awardNight
du 2 novembre aux Rheinterrassen à Cologne.
Un recours juridique
est exclus. |
 |
Date un nome alla nostra statua.
Perché è ancora anonima. Inviate il vostro suggerimento per e-mail all’indirizzo info@tanningaward.com.
La migliore idea sarà premiata con due biglietti VIP per partecipare alla awardNight, il 2 novembre, alle Rheinterrassen di Colonia.
Sono escluse le vie legali ordinarie. |
 |
Encuentre el nombre para nuestra estatua.
Pues aún no tiene nombre. Envíenos sus propuestas a la dirección de E-Mail: info@tanningaward.com.
Quien aporte la mejor idea ganará dos entradas VIP para asistir a la awardNight en 2 de noviembre en las Terrazas del Rin de Colonia.
Se excluye la vía judicial. |
 |
Найдите название для нашей статуэтки.
Потому что она все еще безымянная. Направляйте Ваши предложения по электронному адресу: info@tanningaward.com.
Автор самой лучшей идеи получит два билета для VIP-персон на участие в ночи вручения премии 2007 на Рейнских террасах Кёльна 2 ноября.
Решение вопросов в судебном порядке исключается. |
|